Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chớp bóng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chớp bóng" est un terme qui signifie littéralement "projeter un film de cinéma". C'est un mot qui est souvent utilisé dans un contexte cinématographique ou culturel.

Explication simple

"Chớp bóng" fait référence à l'action de montrer un film sur un grand écran, comme dans un cinéma. Par exemple, on pourrait dire que l'on va "chớp bóng" un nouveau film qui vient de sortir.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "chớp bóng" lorsque vous parlez de projections de films, que ce soit dans un cinéma traditionnel ou lors d'événements spéciaux, comme des festivals de films.

Exemple
  • Phrase: "Hôm nay chúng ta sẽ chớp bóng bộ phim mới nhất." Traduction: "Aujourd'hui, nous allons projeter le dernier film."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "chớp bóng" peut être utilisé pour parler de l'art de la projection de films, y compris les techniques de réalisation et les effets visuels qui accompagnent la projection.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "chớp bóng", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des phrases plus complexes, par exemple : - "chớp bóng phim" (projeter un film) - "chớp bóng tài liệu" (projeter un documentaire)

Autres significations

Bien que "chớp bóng" soit principalement utilisé pour parler de projection de films, dans un sens figuré, il peut également être utilisé pour désigner l'idée de "capturer un moment" ou "montrer quelque chose de manière visuelle".

Synonymes
  • "chiếu phim" : un autre terme couramment utilisé pour dire "projeter un film".
  • "trình chiếu" : qui signifie également montrer ou présenter un film ou une vidéo.
  1. (arch.) projeter un film de cinéma

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chớp bóng"